Интернет реклама УБС

28.03.21

Як козаки французів рятували та Дюнкерк брали

Газета "День". Згадаймо події 370-річної давнини. Тоді,  1645 року, Франція попросила в козаків допомогу для штурму фортеці Дюнкерк, що на той момент була захоплена іспанцями, які контролювали й суміжну територію як на суші, так і на морі.  Усе це відбувалося в часи Тридцятилітньої війни. Французи близько десяти років не могли заволодіти містом Дюнкерк. Їм не вдавалося вибити ворога, навіть за допомогою блокування Англією та Нідерландами. Французький військовий інженер Боплан  1644 року запропонував французькому послу в Речі Посполитій запросити для боротьби проти іспанських військ запорожців, які були одними з найкращих воїнів у Європі й часто брали участь у європейських війнах як найманці.

У жовтні того ж року посол двічі вів переговори з Б. Хмельницьким щодо служби запорожців у французькій армії. У березні наступного року Хмельницький та отаман І. Сірко вирушили до Фонтенбло, що біля Парижа. Вже 19 квітня Хмельницький вів переговори з французьким командуванням, під час яких було підписано угоду про службу 2 600 козаків терміном на два роки. Французи зі свого боку зобов’язувалися платити по 12 талерів кожному простому козакові й по 120 — полковникам і сотникам. Козаки мали одержати французькі галери, а французи у свою чергу погодилися не втручатися в стратегію і тактику наступальної операції.

Запорожці виступили в похід у вересні 1645 року. Морем вони з Гданська переправилися в Кале. Протягом року козаки Сірка брали участь у боях проти Іспанії у Фландрії. Проте головним їхнім завданням був штурм Дюнкерка, який на той час був практично неприступною фортецею, окопаною глибоким ровом, наповненим водою, а на високому валу було розміщено десять бастіонів. Усе узбережжя було оточене укріпленнями, а по руслах мілководних річок було викопано канали. 

Принц Конде не раз заявляв, що козацька піхота — одна з найкращих у світі, й постійно ставив її за приклад своїм воякам. Принц наказав козакам захопити Дюнкерк, де розташовувався п’ятитисячний іспанський гарнізон, який прикривався з моря військовою ескадрою.

1800 піших козаків і 800 кінних виступили окремими загонами. 

Французький фронт був за 70 миль від Дюнкерка.  Оцінивши ситуацію, Хмельницький та Сірко вдаються до хитрощів і розділяють корпус на дві частини. За їхнім планом, тисяча козаків під командуванням Сірка на французьких кораблях повинні були атакувати Дюнкерк з моря. Більша ж частина козаків із самим Хмельницьким залишалась у складі армії Конде для штурму з суші.

Козацько-французькі війська захоплювали й спалювали навколишні міста.  Наприкінці вересня австрійці, які були союзниками іспанців, спробували прорвати оточення, проте зазнали поразки.

Уночі, коли козацькі війська на чолі з Сірком наблизилися до міста, вони відразу були оточені іспанською ескадрою, яка за кількістю кораблів вдвічі перевершувала французьку флотилію. У той час, як деякі французькі офіцери в паніці пропонували здатися, козацький отаман бере командування на себе й наказує козакам готуватися до абордажного бою, а французьким артилеристам підготуватися відкрити вогонь. Крім того, Сірко наказує підняти на всіх судах білі прапори (знак капітуляції). Коли іспанські кораблі наблизились, Сірко наказав іти на абордаж. Іспанці дали залп й пошкодили декілька французьких кораблів, але рукопашний бій завершився повною перемогою українців. Під час бою козаки захопили три іспанські сторожеві бриги, на одному з яких перебував командир форту «Мадрик». Сірко запропонував полоненому адміралові вибір — або він буде лоцманом у французької флотилії й проведе її повз лоцманської вежі (на якій було розташовано десятки гармат), або помре. Адмірал одразу вибрав перший варіант. Командир назвав пароль, після чого козаки захопили форт «Мадрик» і вже з його гармат обстрілювали лоцманську вежу й інші фортеці Дюнкерка.

Тим часом Хмельницький з головними силами свого корпусу відривається від армії Конде й прискореним маршем рухається до Дюнкерка.  Вже вночі козаки Хмельницького із суші увірвались у місто. Коли іспанці з іншого боку побачили козаків Сірка, опір припинився.

За штурм Дюнкерка Хмельницького, Сірка та інших старшин було нагороджено французькими орденами. Після битви Хмельницький з частиною козаків повернувся в Україну, а Сірко з більшістю, згідно з угодою, ще два роки брав участь у війні. 

Жителі Дюнкерка були здивовані шароварами й кривими шаблями запорозьких рицарів. Також французів вразило гуманне ставлення чубатих чоловіків як до полонених, так і до цивільних.

Героїзм і висока майстерність козаків була високо оцінена французьким командуванням.

Досить цікаво, що спільно з козаками участь у штурмі фортеці Дюнкерк брав командир королівських мушкетерів граф д’Артаньян — реальний прототип головного героя роману Дюма «Три мушкетери».

Пізніше, під час Національно-визвольної війни Б. Хмельницького, французи активно підтримуватимуть й співчуватимуть українському народові, пам’ятаючи той внесок, який він зробив в їхню історію.

До речі, французький військовий інженер Гійом де Боплан залишив для нас такий неоціненний скарб, як «Опис України». Працю було надруковано у Франції 1650 року. Власноручними вимірами і дослідженнями інженер створив 12 карт України, яку називав «гарною і дивовижною країною». «...добре загартовані, легко переносять спеку й холод, спрагу й голод, невтомні в битвах, відважні, сміливі, чи, радше, одчайдушні, власним життям не дорожать», — саме такими побачив українців цей видатний учений і фахівець.

Пізніше згадану роботу вивчали: король Людовик IV, Вольтер, Декарт,  Наполеон та інші. Україна та її гетьмани стали головною темою досліджень багатьох французьких вчених.

Зараз у Франції є люди, які пам’ятають, що їхні прадіди — українські козаки, котрі воювали в часи д’Артаньяна, і навіть намагаються об’єднатись у так зване козаче братство. А на узбережжі Ла-Маншу Іванові Сірку встановлено погруддя.

1966 року під час свого візиту до Києва президент Франції Шарль де Голль звернувся до представників республіки: «Я хотів би побувати на могилі Івана Сірка, національного героя Франції». Дізнавшись, що могила отамана — в селі Капулівка Дніпропетровської області, де Голль разом із дружиною поїхав туди й урочисто поклав квіти до Сіркової могили.

Історія про участь козаків на чолі з Сірком у штурмі Дюнкерка є дуже поширеною в українській історіографії. Утім, деякі сучасні історики сумніваються в її правдивості, передусім тому, що в більшості джерел, присвячених Тридцятилітній війні, імені Сірка під час штурму Дюнкерка не згадується. Але  залишилися спогади французьких дипломатів, яким сам Хмельницький розповідав про те, як він воював у Франції під керівництвом принца Конде. Також цікавим є те, що у французьких документах тих часів згадується три прізвиська, схожих на Хмельницького, Золотаренка та Сірка.


 


"Подаруй мені троянду"


 Авторський вірш. 

Автор Анна Слезіна


Подаруй мені троянду,

Ту, що гарная на вроду,

Ту, що в'ється на господу,

Ту, що любить чисту воду.


Подаруй мені ту квітку,

Що росте в садочку влітку,

І шукає там прихистку

Чи якогось ще захистку.


Принеси ти, мій коханий,

Той даруночок жаданий,

Тую квіточку маленьку.

Ту трояндочку ніжненьку!

25.03.21

Літературний портрет Євгена Плужника


«На межі»

Уже давно втратила актуальність розмова навколо настрою Плужникових текстів. Радянськими століттями його тривалий час таврували заледве не декадентом, але зрештою, літературна думка таки спинилася на більш-менш компромісному варіанті «трагічний оптимізм».  

Та й справді, хіба незаперечно назвеш запеклим песимістом людину, яка після оголошення вироку піднесено-радісно звертається до дружини: «Я пишу тобі, а надворі за вікном сонце – і мені, їй – богу, так важко стримати себе, щоб не скрикнути: яке хороше життя, яке прекрасне майбутнє в людини, що на те майбутнє має право». Дивно звучать подібні слова з вуст приреченого, чи не так?  

І можна було б почати нову дискусію про те, чого таки більше віри чи смутку у творах Галілея, або ж таки  сприйняти «полярність» як факт, як даність, як фатум.. яку поет намарно намагається подолати. Бо він ж рокований на «межу».

В особистому житті Плужник постійно переживатиме «межову ситуацію», що перетворюватиме його поезії на виплески настроєвих оксюморонів...

Народився майбутній поет на Слобідській Україні – межовій території. Батько – українець, а матір – росіянка. Перші вірші - російською, а потім остаточне навернення у «мову». 

Був прогульником. Не пропускав лише історію та літературу. Змінив кілька шкіл, однак кожного разу кидав навчання, як тільки йому набридало. Натомість засиджувався у бібліотеках, ходив у кінотеатри. Ріс вільною особистістю, і водночас «залежною»: не міг зрадити душевним закликам. Тому його твори так часто хочеться означити прикметником «щирі». 

Любив і грав у театрі, який потім породив драматичність знакової поеми «Галілей» і «дієвість» усієї поезії, перетворивши їх на маленькі трагедії.  

Поговорюють, коли театральний наставник Сладкопевцев виділив Плужника, як такого що має незаперечне акторське обдарування й успішне майбутнє, він кинув драматичні курси.

Інакше і бути не могло, така поетова натура. Довершеність для нього заказана. Бо довершеність – це визначеність, а визначеність – смерть. Плужникова ж  доля – постійно тікати від неї. 

Хвороба в багато чому визначили «межовість» його душевного стану, суперечливість особистості, трагічний погляд  на світ, прирікши на вічне перебування між життям і смертю, розпачем і вірою, слабкістю тіла і силою духа. Твори Плужника – про надію, коли її немає. Його ліричний герой – герой приречений і, водночас той, який долає цю приреченість, говорячи про неї. Як казав Франц Кафка, «якщо я приречений, то приречений не тільки на смерть, а й на спротив до самої смерті».

Життєва доля Плужника схожа із долею Лесі Українки: обоє хворі на сухоти. Але якщо поезія другої – це крик сильного духу зі слабкого тіла, то поезія першого – це слабкість слабкого, яка насправді є силою. Силою правди. 

Час, у який народився Плужник, так само на межі. На межі двох епох – 1898 рік. Зробивши перші кроки в одній, він став голосом сумління іншої.  Тихим, ледь чутним голосом її душі. Не тим, яким викрикують лозунги, заклики, накази. Голосом правдивим, яким говориш лише сам із собою – на самоті.  «Живе в дивний спосіб: благословить свій час і мучиться його суперечностями» , так влучно сказав про «межові стосунки Плужника й епохи» Леонід Новиченко…

Плужник чи не унікальний випадок щільного накладання ліричного героя на особистість самого автора. Кожна із трьох збірок наче віддзеркалення етапів дозрівання, становлення поета у плані світо – і само – сприйняття. 

Він то рватиметься у бій, готовий до самознищення, то потім невимовно стомлюватиметься і гратиметься у «сивочолу» неокласичну байдужість, і зрештою, коли писатиме того самого листа до дружини, він буде невимовно смиренний із власною непримиренністю…

Тексти різних етапів не лише протиставляються одне одному, кожний сам по собі має відбиток «самозаперечення». Вони наче утворюють своєрідне «сонетичне протистояння».  Коли «Дні» - теза, «Рання осінь» - антитеза, то «Рівновага» - синтеза. За спрямуванням «Дні» – вектор до болю, «Рання осінь» прямує до спокою, «Рівновага» –  шлях гармонійного єднання болю і спокою.  «Дні» – горіти. «Рання осінь» – «затихати». «Рівновага» – «горіти й гаснути»….

У 1926 році світ побачили «Дні» - перша книжка Євгена Плужника. Тоді ж сталася й перша кровотеча з легенів. З того часу поет проживатиме життя приреченого.  «Ранню осінь» писатиме вже важкохворий і шалено втомлений чоловік.

Однак поки він – інакший. Відлюдник і мрійник, він добровільно здіймає на плечі увесь тягар людства, готовий спокутувати його гріхи, терпіти біль – і все заради «майбутніх щасливих жнив». Можна говорити про надзвичайну цілісність збірки, як внутрішнього світу ліричного героя. Збірка складається наче не з окремих поезій, а з відчуттів, які перетікають одне в одне. Це трагічна людська смерть за ідеали, яку поет не сприймає, і це страждання в ім’я майбутнього, яке Плужник декларує: «Воскресінням твоїм живу,/Земле мертва!».

Криваві «дні» громадянської війни «розмежували» поетове ставлення до того, що відбувається: з одного боку – він за революційні зміни, а з іншого – не може сприйняти жорстокість їхнього впровадження.. Ставлення поета до своєї епохи позначено трагічною роздвоєністю: «Благословен єси, часе мій! О жорстокий! І весь в крові!» У межах однієї строфи він і благословляє і фактично проклинає свій час. 

Плужник відчуває прірву між ним і дійсністю, в якій «торгують, чим тільки можна», панує атмосфера зиску і корисливості, чужа поетові, який має лише «від мрій утому, широке серце й бідний олівець!.Але водночас Плужник живе своїм часом, схиляється перед ним: « О часе велетнів!/ Прости утому/Мені, найменшому з твоїх синів!». 

Найточніше психологічний стан поета періоду «Днів» сформулював М. Рильський: «Мрійник, він своєї мрійливості стидається. Поет, він не вірить у свою поезію… І не сподівається, мабуть, що досягне до нас, дійде до нашої затушкованої свідомості його нерівний, нервовий голос…Звідси самотність. Самотність одлюдника? Навпаки: самотність того, хто хоче бути з людьми» . Цій думці особливо суголосні рядки: «Та знаю, вірю – через дні і муку! –/ Ось підпереже землю мить така, – / І над базаром стисне мрійну руку/Упевнена долонь робітника!».Бути потрібним новому часу – чи не найголовніша інтенція «Днів». 

 Самооцінка Плужника применшувальна, але без дрібки лукавості: «Знаю, сіренький я весь такий…» .  Але в цих принижених самохарактеристиках не має справжньої зневаги до самого себе. Навпаки, поет стишено проголошує самого себе. Він – «як і всі./ І штани з полотна», тільки що «наган» - то його серце. І Плужникові хочеться вірити, що душевна мука вболівання за сьогодення не менш важлива за фізичну боротьбу: «І біль натомлених – майбутня міць!». 

Він  розуміє, що не може бути «героєм» свого часу, тоді вирішує стати його «гноєм»: «Це нічого, що я мов гній/Під посіви твої нові!», стати йому жертвою: «Розцвітайте, нові жита!.. А на кожному колосі – мука моя»…. 

Мрія  постає живильною силою усіх віршів збірки. Окреслена вже у першій поезії, вона збігається із філософією Льва Толстого, який казав, що смерті немає, коли людина живе заради щастя інших: «Я знаю – Перекують на рала мечі. І буде родюча земля – Не ця. І будуть одні ключі Одмикати усі серця» - рядки цілком у дусі ідеї всезагального благоденства, до якого прагне людство, всезагального єднання людських душ в одну. «Пшеницями зійде кров; /І пізнають, яка на смак /Любов».... 

Своєрідною антитезою до «Днів» стає «Рання осінь», яка виходить у 1927 році, коли Плужник вже знаменитий. Знаменитий і тяжкохворий. На сухоти і гостру чутливість серця. На приреченість на межу. А ще дуже втомлений.  Нести на плечах тягар людського горя і власної немічності. І тому він вдається до обману. До самообману, який викриває сам у своїх же віршах. Але принаймні, пробує втекти. Втекти і стати «неокласично» мудрим. Відстороненим. Спостерігачем. 

Замість проговорювання болю – «мовчання мудрого печать». Замість надривної боротьби - осягнення її безглуздості, усвідомлення  «усієї непереможності днів», марноти страждань за людину та епоху: «Але ж нудьга яка – вперед летіти,/ Щоб повернутися назад!»; «Досить усяких і мрій, і болів…/Адже знають про все книжки». 

 «Рання осінь» - етап найбільшого сумніву поета у власному слові й у творчості загалом: «Тепер мене хвилює мало/Все те,що замкнено в слова…все частіш кортить мовчати…/І вірш, нудьгуючи, початий/ Забути й не кінчати знов…» . Чи здатне слово передати переповнену душу поета? Перед сенсом почуття словесна форма марніє. «Бо що тоді слова готові, коли сприймаєш без кінця//Все те, що не дається мові й не потребує олівця?» .

Поезія виснажує не менше за сухоти.  Плужник «Ранньої осені» питає себе, чи варто розсотувати душу до останньої нитки, адже її «не вичерпать до дна!». Він втомився від творчих терзань, які останні сили.  Жадає спокою: «Умій спокійно позіхнути/Над недокінченим рядком». Шукає «рівновагу» у природі: «Вчись у природи творчого спокою», заспокоєння у криниці неокласицизму, або точніше – у царині Рильського, свого наставника, аполонівській гармонії постулатів досвіду і життєвої мудрості: «Вір і наслідуй/Учневі негоже/Не шанувати визнаних взірців»; «Мудрості не вивчитися чужої,/Треба помилятися самим».  

Хвороба змушує поета бажати те, від чого він завжди тікав. Плужник «Ранньої осені» бажає собі якоїсь визначеності, хай навіть фатальної: «Я мов радий крізь квітень запізнілий/Побачити дочасний листопад». 

Якусь мить здається, що поет здався, фізична і душевна втома взяли гору над надією: «Все більше спогадів і менше сподівань…/І на чолі утрат сліди глибокі…Як непомітно ближча та грань, /Що жде за нею прикінцевий спокій!...//Та нарікань і розпачу немає…». Однак любов до життя проривається назовні і чуємо майстрів щирий сум за ним: «Дико знати, /Що, й прохолонувши, чуття/В тобі залишать біль утрати - /Потребу прагнути життя!».

«Рання осінь» - пошук тиші для серця. Марний пошук, треба сказати, бо «горіти» - це єдиний можливий шлях для поета

І в отих розважливих рядках ідилічного: «Житиму тихо. Як осінь гарна, - Біля воріт надвечір сидіти…/Просто – площа базарна, /А на ній – собаки та діти…» та скромного невибагливого існування: «Знаю, як мало людині треба./ Спогадів трохи, тютюн, кімната…/Інколи краєчок неба…«Симфонія дев’ята». поет виказує свій справжній стан останнім словосполученням. Він не вірить у те, що говорить. Можливе, це «Симфонія дев’ята» - заперечення усього сказаного у збірці, викриття поетового спокою, як поверхневого, несправжнього. Так, Плужник дуже хотів «дивитися на все спокійними очима», але з високим больовим порогом його душі – бажання це видається неможливим. Рання  мудрість, навіть старість не знищили в ньому поета, який «без надії таки сподівається». 

Третя збірка «Рівновага» була написана у 1933 році,  через сім років після другої. Фізичний стан поета на той час значно погіршився, життя у буквальному сенсі спливає крізь сухорляві пальці. Можливо, саме це штовхає Плужника на шлях примирення із «мятежністю» свого духу . Бо заспокоїтися все-таки значить вмерти. Він вже готовий сприйняти себе – зболеного, слабкого і хворого  і світ – повний страждань і нещасть. І розділити вантаж нескінченного болю з невідомою силою, яку П. Тичина називав «Сонячні кларнети»: «І над нами, й під нами горять світи…// І внизу, і вгорі глибини...»

Коли спокій у «Ранній осені» був скоріше самообманом, прагненням відшукати серцеву тишу у втечі, то в «Рівновазі» цей спокій невдаваний, він – справжній. Точніше, справжня його відсутність і поетова смиренність із тим, що його серце ніколи не перестане боліти. Бо так мусить бути.Чи це звикання до болю? Чи це визнання болю, як містка єднання із людством? Єднання зі світом, в якому – порятунок від смерті. Рівновага – чи це кінець внутрішнім суперечностям? Ні, це лише їхнє визнання. Це лише примирення…

 «І вже душа не хоче буть земною, /Закохана у несказанну вись!»  –  Плужник сприймає свою «неналежність цьому світові», бо колись – таки попри засторогу інших «відкрив душу німій порожнечі нічного неба», дозволив «зачарувати», «приспати»  і «зруйнувати» себе. І від того дух його став таким мятежним. 

У двостроковій поезії «Стережися неба нічного!» вчувається певна іронія ліричного героя над собою. І ця іронія і є власне визнанням суперечливості своєї натури і духу. Коли душа так прикипіла поглядом до неба, не дивно, що Плужник іноді почуває себе самотнім на землі серед людей, яких любить.

Тут мова йде про той вищий зв'язок, який одні називають талантом, а інші «божественною нестямою». А ми власне означимо «здатністю бачити і відчувати те, що інші не в змозі». 

Плужник  мучиться хворобою, але й навіть її, зрештою, приймає. Бо вона навчила поета цінувати життя, бачити прекрасне і радіти навіть дрібницям. І знову ліричний герой іронізує. І це вже здорова іронія «посвяченої людини»: «Чи викриває твій упертий жар//Одну з химер прехитрої натури//І повнота життя лиш спільний дар//Фармакопеї і температури?». 

Рівновага – це філософський підсумок досвідченої людини. Тому й теми ,й мотиви тут вічні: «Безсмертний світ…Живи! Твори! Вмирай!».

Однак не можна сказати, що ліричний герой твердо стоїть на ногах. Попри здобуття якоїсь внутрішньої рівноваги,  він - загублений у космосі. Маємо тут відгук комплексу «сиротинства». Факт ранньої втрати батьків породжує мотиви «незахищеності, плинності, страху маленької людини перед великим світом. І єдина можливість позбутися цього страху порожнечі - це стати усиновленим. Назвати небо матір’ю. 

Поет розуміє: боліти не перестане – він згоджується з цим. І гірко кричить одчаю, що той переміг! І більше не бореться  ні з ним, ні з самим собою.

Найбільш підсумковий для психологічного стану ліричного героя «Рівноваги» -  вірш «Я натомився вічно знати». Абсолютне прийняття власної межі: «Душе моя! Ти знов стоїш на грані!»... 

Світ ловив його, та не впіймав. Індивідуальність неможливо знищити. Навіть свій останній подих зробив сам, не дозволив відібрати. Помер 1936– го, за рік до початку кривавих розправ. А перед тим, як померти, читаємо в нарисі Л. Новиченка, спитав санітара, чи бачить той сонце, хоча сам поет міг бачити його через вікно. Чому? Бо важливо, щоб це сонце бачили інші, ті заради кого Євген Плужник усе життя ніс тягар страждань, заради кого горів і в кого завжди вірив. 

Анастасія Колеснікова









20.03.21

В Києві відбувся преспоказ фільму «НІХТО»

17 березня  в кінотеатрі

«Оскар», ТРЦ Smart Plaza, проспект Перемоги, 24
відбувся преспоказ фільму "Ніхто". 


Nobody
Рік:  2021
Країна:  США
Режисери:  Ілья Найшуллер
Студія:  Universal Pictures
Жанр:  бойовик, кримінал, трилер
Прем’єра (в Україні):  15.04.2021
Прем’єра (у світі):  18.03.2021
Тривалість:  92 хв
Вікові обмеження (років):  16

В ролях:
Боб Оденкірк
Конні Нільсен
Крістофер Ллойд
Гамберлі Ґонсалес
Алексєй Серебряков
Роберт Діггс (RZA)
Колін Селмон
Адам Гертіґ
Крістен Гарріс
Ерік Атхавале
Всі учасники...

 Гатч Менсел живе простим непримітним життям аж доки не натрапляє на групу небезпечних бандитів. Ставши на захист жінки, він сам перетворюється на мішень впливового ґанґстера, який прагне помсти. Тепер увесь свій гнів, що Гатч довгий час стримував всередині, вирветься назовні і відкриє його найтемніші сторони

Шикарний фільм, з боєвиків краще за останні два роки!


Олена Перетятко

Щастя знаходиться в дрібницях


Дехто вважає, що справжнього щастя дуже важко досягти. 

Але насправді це не так.

Воно знаходиться в дрібницях. 

Щастям можна вважати, коли людина прокинулася.

Це означає, що Бог подарував їй ще один прекрасний, наповнений пригодами, день.

І тільки людині самій вирішувати, як прожити цей день: активно чи пасивно.

Щастя – це здатність бачити, який величезний та чудовий навколишній світ!

Радійте природі.

Радійте всьому гарному, що бачите навкруги.

Підніміть голову вгору та подивіться на небо. 

Яке воно неосяжне та величне.

Щастя – це спроможність ходити.

Якщо у вас здорові ноги, потрібно радіти цьому.

Адже ви можете здійснювати прогулянки та подорожувати своїм рідним містом та не тільки.

Щастя – це здоров'я та благополуччя рідних та близьких вам людей.

Це найважливіше, коли у вашій родині панує затишна атмосфера тепла та спокою.

Щастя – це домашні тварини.

Ні для кого не секрет, що домашні улюбленці приносять величезну радість своїм господарям.

Як весело тваринка зустрічає свого господаря чи господарку, коли та приходить додому з роботи чи навчання!

А як кумедно гратися з чотирилапими друзями!

Отже, щастя – не щось абстрактне.

Це буденні речі, до яких ми так звикли і не хочемо розлучатися з ними.

Велике щастя складається з цілої купи маленьких приємностей.

Пам'ятайте це!


Анна Слезіна

19.03.21

Наближення до Бога: рух уперед чи повернення до «спільного дому»?

 


У якій стороні світу пролягає істина? Там, де сходить сонце, чи там, де воно сідає? Наближення до Бога: рух уперед чи повернення до «спільного дому»? Філософія та література – основні людські спроби розібратися із собою і світом - означили ці дві цілком протилежні, я б навіть сказала, полярні тенденції, бачення цього шляху. 

Одразу зазначимо, що про Бога говоритимемо не за християнським каноном, а як про образ тої не до кінця усвідомлюваної точки, до якої завжди прагне дістатися людина. Точки, яка тотожна поняттю «істини», «добра» і прагненню «щастя», «гармонії», «спокою». Великого примирення.

 І якщо рух уперед – це індивідуалізація, то повернення до «спільного дому» - це щось на кшталт «духовного» соціалізму. 

Отож, філософія у різні епохи інакше трактувала «шлях до Бога». Коли в античні часи зародилася думка про те, що Бог – це розум, то у середні віки центральне місце відводилося – вірі. Ренесанс повернув довіру до людського розуму. Бароко зародило сумнів до нього. Класицизм надавав перевагу суспільному над індивідуальним. Романтизм – чуттєвому над розумним. Реалізм – про раціональність. Сюрреалізм – про звернення до підсвідомого. Екзистенціалізм – історія про спільне начало, яке має стати різним кінцем. 

У своєму есе «Народження трагедії з музики» Ніцше розкриває тенденцію полярності сприйняття шляху до  Бога, говорячи про аполонійське начало – «розумну гармонію» і про діонісійське начало – екстатичний вихід за межі індивідуальності. 

Ці дві дороги до Бога співвідносяться між собою у різних опозиціях: як «первісне» і «досконале», як «хаос» і «космос», «емоція» і «розум», «дитяче» і «доросле», «вільне» і «обмежене», «неправильне»  і «правильне», «свідоме» і «несвідоме», «раціональне» та «ірраціональне», «колективне» та «індивідуальне», «штучна людина» і «природна людина», «добро» і «зло». 

Полярність тенденції бачення руху до істини полягає не лише в представлених антитезах, а і в самій окремій «конверсивній» природі цих понять. Наприклад, найбільш глобальне протиставлення виражено в  опозиціях «Добра» і «Зла». Дуже часто те, що позначається «добром» виявляється «злом», і навпаки. Зло стає «злом» через називання, так само як і добро. Людина сама маркує ними вчинки, події, явища, однак «назви» не завжди співпадають із справжньою сутністю об’єкта. Так, «добро» може провокувати «зло»: перше - завжди обмеження, а друге – це бунт проти вимушеної доброчесності. Добро – несвобода, а зло – боротьба із нею. Хіба не так починаються усі революції? Зло – це відхилення від норми. Але наскільки у полярному світі ми можемо бути певні, що «норма» - це істина? 

Традиційно, Бог – це порядок. Це космос. Однак,може, Сад правий -  і світ, у якому можливе зло, може створити тільки злий Бог. Тоді шлях до Нього – це хаос?

А, може, правий Левін,художній прообраз Толстого, коли говорить, що справжнє добро не може бути розумним.  

Щодо літературного трактування полярності сприйняття дороги до Бога, то про неї заговорили ще міфи, згодом проінтерпретовані античними митцями. У несвідомих пошуках Самого Себе, додому повертається Одіссей, в той час, як Еней вирушає у подорож у пошуках нового дому.

Середньовічний поет Данте говорить, що шлях до Бога тотожний шляху до Себе. Знайти себе означає знайти Бога, і навпаки. Цілком, логічно. Бо якщо розуміти першопричину всіх людських страждань і мандрів, як пошук щастя, що, на мою думку, не більше, ніж гармонія із собою і світом, то стає очевидно, що образ Бога, а отже, істини, а отже, Добра, це, насправді,втілення бажаного утихомирення душевних страждань. Людина приречена на страждання з народження. І усе життя вона намагається позбутися їх, або через них нарешті здобути омріяний спокій. Однак, чи здобуває людина Себе і Бога зі своїм бажаним спокоєм, рухаючись уперед, чи повертаючись назад? То шлях до Бога – це повернення до рідного дому чи все-таки пошук «нового»?

Повернення. «Розвиток веде до розуміння, розуміння до нудьги, а нудьга до знищення самого себе», - пише у передсмертній записці Халепа, герой роману Винниченка «Хочу». Ці слова коротко кажуть про те, що розум не може вповні задовольнити людину, їй потрібно те, що справді допомогло б їй триматися за життя – бажання. 

Філософія Толстого – так само про повернення. Повернення окремих душ у лоно колективної душі, в якій людина віднайде солодкий нектар безсмертя. Про колективне несвідоме писав Юнг. 

Сюрреалісти звертаються до підсвідомих образів, аби осягнути нескінченне і вічне. Полярність» зображення самого «первинного» можна показати на прикладі героя роману «Буремний перевал» Хіткліфа, який втілює природне начало, як дитячу невинність і як архаїчний потяг до зла.

Несвідоме дитяче завжди ближче до Бога, тому що воно рівне, тому, що свідомість призводить до нарощування сенсів. До нарощування розбіжностей. 

Рух уперед. Це передусім філософія «кляризму», «калокогатії».  «Класицистичний» порядок. Це історія Фауста, який намагається пізнати істини Всесвіту за допомогою розуму.  Історія Бодлера, який заперечує людську природу, і вимагає від людини постійного і невпинного вдосконалення.  Надприродного. Бодлер схилявся до гностицизму, який розглядав світ земний – творіння нижчих сил, світ Бога – поза свідомістю. 

«Зло творять без докладання зусиль, природно, закономірно; тоді як добро завжди є плодом певного вміння». «Пригадайте та проаналізуйте все те, що е природним, усі дії та бажання чисто природної людини, й ви натрапите лише на жахливі речі. Все прекрасне й шляхетне є плодом розуму й розрахунку. 

Шлях до Бога як рух уперед визначений постулатами екзистенціалістів, згідно якими «екзистенція передує сутності», а отже, люди народжені «однаковими» мають стати «різними», а точніше людина мусить створювати себе сама. Вона виходить із Ніщо, аби потім самою надати собі сенсу. Шлях до Бога у світогляді екзистенціалізму – це індивідуальність. 

Найяскравіше протиставлення двох стежок до Бога виявлені в опозиції людини природної і людини штучної. Природа людини як істина подається у просвітницькій концепції Руссо. Людина тут постає як добра від природи, і лише подальший історичний розвиток і цивілізація «псують» її «добру сутність». Власне, ця концепція не передбачає жодного руху. Вона сприймає людину як даність.

 Ідея «штучної людини», запропонована дендизмом, навпаки, вимагає від людини постійного руху до самовдосконалення, подолання у собі природи.

Природну і штучну людини можна співвіднести як протиставлення двох архетипів. Архетипу «Тіні» - архаїчного, первісного, і архетипу Персони – нашарованого, вигаданого у людині…

Якщо рух уперед – це завжди боляче, бо тоді починаєш відчувати оту невимовну прірву між собою і світом, і страждати на своїй горі від самотності, то рух назад – це більше про смиренність, впокорення, і тоді народжуються страждання від невисловленості.

Кожен із двох  шляхів, яким людина намагається втрапити до Бога має свої країні вияви. Так, «рух уперед», зрештою приводить до філософії Ніцше, яка «вбиває Бога» загалом, натомість «народжує» «надлюдину», сила, свобода, якої залежить від несвободи інших. «Надлюдина» Ніцше утверджує думку про те, що ти можеш бути щасливим, але при цьому самотнім. Або, зрештою, «досконалий» світ, про який мріє людина перетворюється на його жалюгідну пародію – світ, в якому людині немає місця, як от змальовано у романі Гакслі «О, прекрасний новий світ». 

«Повернення назад» ризикує перетворитися на фарс, як от показано у повісті «Простак» Вольтера. Або перетворення людини на жорстоку тварину, як у Сада. 

Та й обидва шляхи власне заперечують можливість осягнення «Самості», тої істини, по котру вирушають у подорож літературні герої. «Штучна людина» денді не здатна прийняти свою природу, тіньовий бік своєї сутності, а отже, пройти ініціацію. А природна людина сприйняти свою природу, як «тіньові» прояви, а потому рухатися вперед.

Однак, література пропонує третю дорогу до Бога. Про неї говорить Біблія, запевняючи, що Богові наймиліша овечка, яка відбилася від стада. Для завершення сонету потрібна синтеза.  Коли теза – це «бути природнім», аби впасти до Божих колін, коли антитеза – це «бути штучним», аби сидіти з Ним за одним столом, то синтеза – це «впасти, аби потім піднятися» і потрапити до Божої приймальні…У контексті психоаналізу Юнга - рух до Себе через прийняття, «переживання» власної недосконалості, «природної тваринності. Рух уперед через повернення назад. Рух угору через падіння униз.  Процес індивідуації. Коли перший шлях – рух до істини через несвідоме. Другий шлях – це осягненням істини розумом. То третій, який виступає синтезом двох – є гармонією свідомого і несвідомого.

Вже Одіссей з Енеєм, аби рухатися далі, і зрештою, дістатися омріяного берега, були змушені спочатку відвідати царство мертвих,пройти так звану ініціацію «низу». Данте повинен був побачити пекло, аби добутися раю. У пошуках Атамани вирушає Сідхартха, і перед тим, як рухатися «вперед» до істини, він добровільно повертається назад до власної природи – природи бути людиною. 

Впасти треба, щоб оцінити велич підняття. Ми падаємо, а потім піднімаємося, щоб знову опинитися в тій самій точці. Це говорить лише про вічне прагнення величі, і неможливість її реалізації. Про те, що у подорож вирушаєш заради неї самої, а не заради кінцевої мети. Чогось досягти – значить померти, а прагнути – жити. Гетівський Фауст переміг Мефістофеля своїм вічним прагненням. Не розум, ні таємниці Всесвіту, за які він продав душу дияволу, не наблизили його до Бога, так як вічне прагнення. 

Анастасія Колесникова


16.03.21

У ШИРОКИЙ КІНОТЕАТРАЛЬНИЙ ПРОКАТ ВИХОДИТЬ СТРІЧКА ЗАЗИ УРУШАДЗЕ "АНТОН І ЧЕРВОНА ХИМЕРА"

 

18 березня в прокат виходить створений за підтримки Держкіно історичний екшн "Антон і червона химера" від режисера-номінанта на премії "Оскар" і "Золотий глобус" Зази Урушадзе. Автори фільму запрошують на пресконференцію та преспоказ стрічки, які відбудуться 16 березня у кінотеатрі "Сінема Сіті" в ТРЦ Ocean Plaza. 

Разом із Україною стрічку планують випустити в міжнародний прокат майже в десяти країнах світу.

"Антон і червона химера" – останній фільм режисера та сценариста Зази Урушадзе, номінанта на премії "Оскар" та "Золотий глобус" за драму "Мандарини". Сценарій стрічки був створений за мотивами книги канадського письменника Дейла Ейслера, нащадка німецьких колоністів із України. В основі сюжету закладена родинна історія матері письменника. Зйомки фільму проходили в Одесі, Одеській області та Грузії.

Стрічка розповідає про події, які відбувались на півдні України у 20-х роках минулого століття та були надовго викреслені з радянської історії. Початок експропріації та великого терору України більшовиками перед першою хвилею Голодомору. Десятирічний Антон та його друг Яша, християнин та іудей, мимоволі стають свідками великих історичних подій. На їхніх очах розгоряється збройне повстання селян проти більшовиків, які на чолі з Левом Троцьким несуть голод і смерть у мирні села, руйнуючи все на своєму шляху. Проте діти сприймають події навколо себе як цікаву гру, й їхню дружбу не можуть зруйнувати ані червона химера російської революції, ані все криваве ХХ століття…

Фільм піднімає загальнолюдські теми, які зрозумілі кожному. Ця стрічка – про цінність дитячої дружби, про класову нерівність і ненависть, які стали причиною революції, та про еміграцію, як спробу втілити мрію про краще життя.

Письменник та сценарист Дейл Ейслер

Саундтрек до картини створили композитори Мирослав Скорик (Україна) та Патрік Каннелл (США).

У фільмі ми спостерігаємо зіткнення ідеалістичного, чарівного світу дитинства з жорстоким дорослим світом. Фільм дає осмислення, що в житті є найголовнішим та якою є ціна людського життя. Я сподіваюсь, що саме такі почуття виникнуть у всіх, хто подивиться цю стрічку.

Продюсер фільму Мірза Давітайя (Грузія)

У 2020 році стрічка "Антон і червона химера" увійшла до спеціальної програми "Пам’яті Зази Урушадзе" на 24-му фестивалі Black Nights Film Festival у Таллінні.

16 березня о 12:30 у столичному кінотеатрі "Сінема Сіті", ТРЦ Ocean Plaza відбудеться пресконференція та преспоказ фільму "Антон і червона химера", створеного за підтримки Державного агентства України з питань кіно та Грузинського кіноцентру.

Учасники: Микита Дзяд – актор, виконавець ролі Яші; Володимир Левицький – актор, виконавець ролі Йозефа; Олег Симоненко – актор, виконавець ролі Троцького; Тетяна Грачик – акторка, виконавиця ролі Дори; Сергій Деньга – актор, виконавець ролі Ніколаса Беллера; Вадим Єрмоленко – автор сценарію; Андрій Осіпов – Голова Правління "Одеської кіностудії"; Володимир Філіппов – генеральний продюсер "ІнсайтМедіа" продюсерський центр.

Акредитація ЗМІ: Альона Гринцевич, alenagrintsevich@gmail.com

ПРО ФІЛЬМ

"Антон і червона химера"

Виробництво: "ІнсайтМедіа" продюсерський центр, Georgian International Films, Cinevison Global, ARTBOX, Одеська кіностудія за підтримки Державного агентства України з питань кіно

Режисер: Заза Урушадзе ("Мандарини")

Автори сценарію: Заза Урушадзе, Дейл Ейслер, Вадим Єрмоленко

Оператор: Михайло Петренко

Художники-постановники: Володимир Філіппов, Ольга Світлична

Композитори: Мирослав Скорик, Патрик Каннелл

Продюсери: Володимир Філіппов, Мірза Давітайя, Френк Маєр, Андрій Осіпов, Кестас Драздаускас, Олександр Коваленко, Алла Овсяннікова, Андрій Суярко

У ролях: Нікіта Шланчак, Регімантас Адомайтіс, Микита Дзяд, Юозас Будрайтіс, Себастьян Антон, Володимир Левицький, Наталія Рюміна, Тетяна Грачик,  Олег Симоненко

Жанр: істоичний екшн

Хронометраж: 99 хв.

Фестиваьна історія фільму: кваліфікаційний список премії "Оскар"; довгий список премії "Золотий глобус"; Фестиваль 24th Black Nights Film Festival, Програма "Пам’яті Зази Урушадзе"; Toronto Jewish Film Festival; Jerusalem Film Festival; Jerusalem Jewish Film Festival 2019; PÖFF; Boca Raton Jewish Film Festival; Jerusalem Cinematheque – Israel Film Archive; JLM BRJFF Fall Film Festival - Eventive.org; Jewish International Film Festival; AIFF - Arlington International Film Festival; JIFF: Lido Cinemas; Jewish International Film Festival (Australia) - 2021; Toronto Jewish Film Festival Fall Edition – 2020


Олена Перетятко