Але навіть на територіально віддалених землях можуть рости дуже схожі між собою рослини. Автори колективної монографії «Тенденції китайської літератури та творчість Мо Яня», яка нещодавно вийшла друком - великі майстри знаходити такі спорідненості.
Гарною допомогою в цій справі став зіставно-типологічний метод літературознавства. Так, він допомагає побачити, як багато спільних рис мають написані незалежно один від одного романи китайського нобелівського лауреата Мо Яня «Червоний гаолян: історія одного роду» та українського майстра філософської лірики Ігоря Павлюка «Мезозой». І там і там – гостре відчуття невизначеності перехідного історичного етапу та трагізм людей, що стоять на роздоріжжі. Слід зазначити, що цих двох письменників давно об`єднають не тільки творча співпраця, але й особисті дружні стосунки.
Ігор Павлюк має спільні риси з китайським поетом Лю Шахе. Це – філософічність, виклад своїх почуттів і думок у вигляді притч, ємкість та велика кількість асоціацій.
В збірнику можна знайти цікаву розповідь про подорож до Китаю нашого співвітчизника Єгора Тимкіського, яку той здійснив у 1820 – 1821 роках, супроводжуючи православних місіонерів. Саме цей мандрівник потім у своїй тритомній праці по справжньому відкрив для читача далекий і такий незрозумілий східний світ.
Деякі матеріали книжки дозволять здійснити подорож у часі, та опинитися в сторіччях бурхливого розквіту Піднебесної епохи правління династії Тан (618 – 907 роки). Цей період називають «китайською античністю» - тоді в умовах миру та процвітання мистецтво досягло справжніх вершин. Автори збірника знайомлять читачів із перлинами чоловічої та жіночої поезії того часу.
Інший період бурхливого розквіту Китай пережив зовсім нещодавно, в 70-х – 80-х роках минулого сторіччя, коли країна полегшено зітхнула, скинувши окови «культурної революції», і світ мистецтва буквально вибухнув розмаїттям нового. Передусім, письменники та поети намагалися виплеснути весь так довго стримуваний біль, і з`явилися такі напрямки, як «література шрамів», «література дум про минуле», «література пошуку коріння». До останньої відносять і прозу Мо Яня.
Серед авторів збірника – провідні літературознавці, та науковці інших галузей, літератори, журналісти.
Книга буде цікава всім, хто прагне глибше пізнати китайську культуру, що виринає у сучасність із тисячорічного туману та стрімкою ракетою несеться у майбутнє.
Наталія Тарченко
Немає коментарів:
Дописати коментар